Сотрудники

Светлана Владимировна Катаева

Доцент кафедры технического перевода и профессиональных коммуникаций, кандидат филологических наук, доцент.

Контактная информация

E-mail: kaf-tppk@yandex.ru
Телефон / факс: +7 (812) 575-76-86
Адрес: Джамбула пер., д. 13, каб. 304

Образование

  • Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского; романо-германское отделение филологического факультета; специальность Филолог. Преподаватель немецкого языка и литературы. Переводчик.
  • Саратовская государственная академия права, соискательство по специальности 10.02.04 — германские языки.
  • В 2004 г. – защитила диссертацию на тему «Становление и статус грамматической категории респективности в немецком языке». Диссертация была подготовлена на кафедре немецкого и французского языков Саратовской государственной академии права.
  • 2015 г. – удостоверение № 394 от 16.06.15, «Проектирование образовательной программы подготовки научно педагогических кадров на основе компетентностного подхода», 108 ч., ГБУ ДПО Санкт петербургская академия постдипломного педагогического образования.

Профессиональный опыт

  • В настоящее время – доцент кафедры технического перевода и профессиональных коммуникаций ИМ ВШПМ СПбГУПТД.

Общий стаж работы 38 лет 9 месяцев.

Стаж работы по специальности 22 года.

Преподаваемые дисциплины

  • Иностранный язык
  • Иностранный язык (второй)

Область научных интересов

  • Теория грамматических категорий (синхронный и диахронный аспекты), семантика языковых единиц и их функционирование в германских языках, теория функционально семантических полей, проблемы выражения вежливости в языке и речи и др.

Основные публикации

Автор 41 научных и учебно-методических работ.

  • О выделении грамматической категории респективности в немецком языке // Иностранные языки и межкультурная коммуникация: Сборник научных статей. Саратов: изд во Научная книга, 2003.
  • Формирование грамматического значения респективности в немецком языке // Иностранный язык и образовательное пространство в 21 веке: Сборник научных статей. — Н. Новгород: изд во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2004.
  • Семантический потенциал грамматической категории респективности в немецком языке // Языковые и культурные контакты: Сборник научных трудов. — Саратов: изд во Саратовского университета, 2007.
  • Употребление средств выражения грамматической категории респективности в немецком языке // Печать и слово Санкт Петербурга (Петербургские чтения – 2016): в 2 ч. Ч. 1 : Книжное дело. Культурология. Межкультурные коммуникации : сб. науч. тр. — СПб. : СПбГУПТД, 2016. —C. 187 191.
  • Специфика перевода русских деепричастий в деловых письмах на немецкий язык // Новейшие достижения в науке и образовании. Сборник научных трудов по материалам Международной научно практической конференции 31 августа 2016 г. Смоленск: ООО «Новаленсо», 2016. – с.164 – 167.
  • Wirtschaftsdeutsch. Teil 1. Учебное пособие, изд во Саратовского ЦНТИ. - Саратов, 1999.
  • Land und Sprachgeschichte. Учебное пособие, изд во Саратовского ЦНТИ. - Саратов, 2001.
  • Deutsch für Fernstudenten. Учебноепособие. Изд во Саратовского ЦНТИ. - Саратов, 2002.
  • Вводно коррективный курс фонетики немецкого языка. Учебное пособие. Саратов: изд во СИ (ф) РГТЭУ, 2007.
  • Катаева С.В., Яковлюк А.Н. Практикум по грамматике английского языка. Синтаксис: Учебное пособие - Краснодар: изд воКубГУ, 2012. - 53 С.
  • Катаева С.В., Яковлюк А.Н. Практикум по грамматике английского языка. Морфология: Учебное пособие. - Краснодар: изд воКубГУ, 2012. - 66 С.
  • Катаева С. В. Иностранный язык. Фонетический курс немецкого языка: Методические указания СПб.: СПбГУПТД ВШПМ, 2015. — 2 печ. л.