Top.Mail.Ru

«В Малайзии я будто невидимый», – студент СПбГУПТД из Малайзии Анг Чи Жи о том, как найти себя в чужой стране

07 июля

Помните студента Университета ПРОМТЕХДИЗАЙН из Малайзии, который с учебой в вузе совмещал работу парикмахером, выступления в хоре, игру на скрипке и походы по музеям? Наше интервью с Анг Чи Жи стало самой популярной публикацией на университетской странице на Дзене, поэтому спустя два года мы снова поговорили с Чи Жи, которого в комментариях ласково называют «Чижиком».

Сейчас Чи Жи уже закончил магистратуру в СПбГУПТД, где изучал стратегическое управление, и вошел в число лучших выпускников 2025 года. Он развивает собственный бизнес в сфере логистики, продолжает петь в хоре и планирует получить вид на жительство в России. Какую страну Чи Жи считает своим домом, чем бы он занялся в свободное время, если бы оно у него было, и какое еще образование планирует получить малазийский студент в Петербурге — читайте в нашем интервью.

На бакалавриате в СПбГУПТД вы изучали информационную безопасность. Почему в магистратуре выбрали стратегический менеджмент?

В конце учебы на бакалавриате я начал работать в логистической компании, которая занималась поставками из Китая, и затем занял похожую должность в сфере судостроения. Тогда я понял, что именно это мне нравится — заниматься управлением бизнес-процессами, налаживать систему, к которой я отношусь как к своему ребенку.

Для работы в России, у меня есть преимущество — я знаю русский, английский и китайский языки. Я как мост, который соединяет людей. Так я решил продолжить учебу здесь. Стал искать направление, которое будет мне интересно, и выбрал стратегическое управление. Я уверен, что сделал правильный выбор, потому что на парах я сразу же думаю о том, как могу в работе применить то, чему нас учат преподаватели.

Сейчас вы заканчиваете магистратуру. Планируете остаться в России?

Да, я хочу получить ВНЖ в России, потому что развиваю здесь собственный бизнес в сфере логистики. Мы занимаемся, как поставками из Китая, так и логистическими операциями внутри России. Например, сейчас мне надо наладить процесс поставки оборудования для завода из Петербурга в Ленобласть.

Когда мы с вами встречались в прошлый раз, вы еще играли на скрипке, пели в хоре, ходили по музеям. Сейчас вы находите время для хобби?

Жизнь у меня очень сильно поменялась. Раньше я был обычным студентом, и моей ответственностью была только учеба. Теперь мне надо думать, чем платить за квартиру, чем себя кормить и так далее. Стало больше ответственности и больше нагрузки.

Например, вчера я вышел из дома где-то в девять утра, а вернулся в одиннадцать вечера. Сначала я разбирался с поставками в Ленобласть, днем писал статью и делал презентацию для выступления на научной конференции в университете, вечером поехал встречать авиадоставку. Теперь у меня всегда такое расписание, и это нелегко. Я редко бываю дома, с утра просыпаюсь и уже готов к выходу. Я еще продолжаю выступать вместе с хором, но на скрипке, к сожалению, давно не играл.

Я сам возложил на себя эту нагрузку. После бакалавриата, когда у меня закончилась виза, я вернулся в Малайзию и сказал отцу, что хочу попробовать жить самостоятельно, попросил его не помогать мне с деньгами. С тех пор я не брал денег у родителей. И это давление заставляет меня расти.

Вы скучаете по Малайзии?

Если честно, то я больше не чувствую, что принадлежу Малайзии, как и России. Я живу в моменте. Например, если вдруг мне надо будет лететь обратно в Малайзию, то я полечу. Я пока не знаю, где мой дом, я в процессе его поиска. С одной стороны, такое состояние делает меня гибким. С другой стороны, когда люди говорят, что скучают по своему дому, мне трудно понять это чувство. Для русских я чужой, но и для малазийцев тоже, они говорят, как я изменился, говорят, что я приехал из чужой страны. В Малайзии меня спрашивают, останусь ли я, но там я чувствую себя как обычный человек, там я как будто невидимый, хотя у меня в голове столько интересных историй, которыми я могу поделиться, но мне не с кем. Я снова как мост, только никто через него не ходит. И мне грустно от этого, поэтому я решил остаться в России.

В прошлом году я ездил в Китай, чтобы изнутри посмотреть работу склада и производства. Я побывал в Пекине и в Гуанчжоу, встречался с партнерами и своими родственниками. У меня китайские корни. Мои родители родились в Малайзии, но мой дедушка — китаец, и я, можно сказать, продолжаю его дело. Он приехал в Малайзию, когда ему было шестнадцать лет и вернулся в Китай, когда ему было уже шестьдесят. Все эти годы он развивал собственный бизнес на юге, также связанный с поставками. История моего дедушки служит для меня поддержкой: если он это сделал, значит, я тоже смогу развиваться в другой стране.

А ваши родители не занимаются бизнесом?

У моего отца был бизнес по ремонту на заводах, но он им уже не занимается. Мама сейчас учится на гида, а брат — автомобильный журналист. Он пишет о новых моделях машин, которые ему дают протестировать. Поэтому у нашего дома в Малайзии всегда стоят новые дорогие машины.

И напоследок расскажите, пожалуйста, чем вы бы хотели заняться, если бы у вас было больше свободного времени?

Недавно я начал кататься на лыжах и на коньках, и мне очень понравилось. А летом я хотел бы поехать пожарить шашлыки с друзьями. Еще я планирую получить документ, подтверждающий, что я профессиональный переводчик с китайского.