Top.Mail.Ru

Как и зачем учат китайский язык в Университете ПРОМТЕХДИЗАЙН

12 мая

Китайский язык кажется сложным только на первый взгляд. На самом деле, достигнуть свободного разговорного уровня можно уже через шесть месяцев – при желании и ответственном подходе к обучению.

Вэй Пуцзань – преподаватель Центра изучения и тестирования китайского языка рассказала, какие ошибки тормозят новичков, как понимать иероглифы и с чего начать изучение китайского языка.

Как студенты преодолевают сложности в изучении китайского языка?

Китайский сильно отличается от русского и английского. И поначалу всем, конечно, сложно. Для изучения китайского языка важно понимать структуру иероглифов, например, разбор ключей, то есть радикалов, и фонетики.

Поэтому педагоги центра стараются облегчить изучение иероглифов и их прочтение. Мы используем транскрипцию на латинице, исправляем ошибки, объясняем логику языка и мотивируем.

Какие самые распространенные ошибки допускают ваши студенты?

Порядок слов. В русском языке почти нет единственно-правильного порядка. В английском языке есть, но его логика тоже отличается от китайского.

Например, как мы скажем «Вчера я позавтракала». В китайском сначала идет субъект, потом время, потом глагол – «Я вчера позавтракала» (我昨天吃了早饭).

Еще есть некоторые частицы и конструкции, которых нет в русском языке. Они нужны чтобы ставить глагол в разные времена. Например, 了 (le) — завершённость действия или 过 (guo) — опыт в прошлом. С ними тоже часто путаются.

Какие методики вы используете в обучении?

Я преподаю студентам с начальным уровнем владения языка. При этом стараюсь погружать их в языковую среду. На занятиях мы вводим такие простые разговорные фразы, как 你好 – «nǐ hǎo» (здравствуйте) или 再见 – «zàijiàn» (до свидания). Важно создать атмосферу, в которой ребятам было бы не страшно говорить на новом языке.

Как лучше всего запоминать иероглифы?

Главное – это анализ компонентов. Например, у нас есть иероглиф из разных радикалов.

好 – «hǎo» (хорошо) состоит из двух радикалов: 女 (nǚ) — семантический радикал, означающий «женщина» и 子 (zi) — ключевой радикал с семантической функцией (потому что для выражения чего-то хорошего мы ассоциируем мать и ребёнка). Если вы запомните такую конструкцию, то будет проще запомнить иероглифы.

Какие слова и фразы стоит выучить в первую очередь?

На мой взгляд, все базовые фразы при изучении иностранных языков похожи. Например, когда я начала изучать русский, я выучила «Здравствуйте», «До свидания» и т.д.

Первые фразы тоже зависят от цели изучения. Например, если вы хотите сдать какой-то экзамен, тогда важно уже то, что написано в учебниках. А если вы хотите просто жить или путешествовать в Китае, тогда разговорная речь, конечно, более важна.

В изучении разговорного китайского может помочь просмотр китайских сериалов. На первых порах лучше смотреть их с субтитрами.

Что вы пожелаете студентам?

Я верю, что у них все получится. Ребята умные и со всем справятся. Они не стесняются задавать вопросы, интересуются и тянутся к новому.

Они понимают, зачем учатся и поэтому стараются выполнять домашнее задание и ответственно готовятся к следующим занятиям. Кто-то из студентов мечтает о переезде в Китай или поступлении в китайский университет. А кто-то хочет найти себе вторую половинку в этой стране. Мы, как педагоги, только рады помочь им в достижении целей.